Tradução e Revisão

Equipe de tradutores e revisores da Bíblia Almeida Século 21

O projeto da Bíblia Almeida Século 21 não poderia jamais ser realizado a partir de um esforço solitário. A Bíblia Almeida Século 21 é, na verdade, o resultado da colaboração exitosa de algumas das editoras de prestígio entre as casas publicadoras do contexto evangélico brasileiro: a Imprensa Bíblica Brasileira/JUERP, as Edições Vida Nova, a Editora Hagnos e a Editora Atos.

Com base na parceira feita entre essas editoras, o trabalho de tradução e revisão do texto da Bíblia Almeida Século 21, que ficou sob a supervisão de Edições Vida Nova, foi desenvolvido por estudiosos e biblistas. O projeto tomou seis anos de trabalho minucioso de especialistas nas línguas originais, em tradução bíblica e revisão de textos.

A equipe diversificada (formada por batistas, presbiterianos, luteranos, menonita, anglicano e assembleiano) reuniu estudiosos com formação especializada e longa experiência nas áreas de Bíblia, hebraico, grego, linguística, exegese e língua portuguesa. Do grupo central de tradutores e revisores da Bíblia Almeida Século 21 tomaram parte:

– Abraão de Almeida (Revisão de Estilo);

– Aldo Menezes (Revisão de Estilo);

– Daniel de Oliveira (Assistente de Revisão Exegética);

– Edna Batista Guimarães ( Revisão de Estilo);

– Estevan Kirschner (Revisão Exegética: NT);

– João Guimarães ( Revisão de Estilo );

– Lucília Marques Pereira da Silva (Revisão de Estilo);

– Luiz Sayão (Coordenador Geral);

– Márcio Loureiro Redondo (Revisão de Estilo);

– Marisa Lopes (Revisão de Estilo);

– Pedro Moura (Revisão Geral);

– Robinson Malkomes (Revisão de Estilo Final);

– Tiago de Lima (Revisão de Estilo);

– Valdemar Kroker (Revisão Exegética: AT);

– William Lane (Revisão Exegética: AT).

Assim, é com grande júbilo que entregamos à igreja brasileira a versão da Bíblia Almeida Século 21. Gostaríamos de agradecer a participação imprescindível das pessoas já mencionadas, bem como de nossos parceiros neste projeto. Agradecemos também a Estevan F. Kirschner pela elaboração deste texto de apresentação da versão. Não podemos esquecer de agradecer ainda todos aqueles que das mais variadas maneiras contribuíram para o êxito deste projeto. E, sobretudo, gostaríamos de agradecer ao Senhor, razão de nossa existência e inspiração maior desta versão.

A Deus, toda a glória!

 

Comissão de tradução da Almeida Século 21

A versão Almeida Século 21 contou com uma equipe de tradutores de excelente qualidade. A seguir, apresentamos a área de trabalho no projeto, formação acadêmica e dados de alguns membros da Comissão.

Abraão de Almeida

Revisão de estilo. É jornalista pela Escola de Jornalismo João Austregésilo de Athayde, mestre em teologia pelo Seminário Unido, escritor e pastor da Assembleia de Deus. Foi diretor da Casa Publicadora das Assembleias de Deus (CPAD). É fundador e presidente do Seminário Betel, em Hollywood, Flórida, EUA, onde reside atualmente.

Estevan F. Kirschner

Revisão exegética do Novo Testamento. É mestre em interpretação bíblica e Ph.D. em Novo Testamento, pela London School of Theology, em Londres, Inglaterra. Trabalhou como pastor na IECLB (Igreja Evangélica da Confissão Luterana no Brasil). Autor de vários artigos e tradutor de obras teológicas, foi editor da área de Bíblia e línguas originais de Edições Vida Nova. É professor de Bíblia, teologia bíblica e exegese no Seminário Teológico Servo de Cristo. Estevan reside em Atibaia, SP.

Luiz Alberto T. Sayão

Coordenação do projeto de revisão de estilo e exegética. É bacharel em linguística e hebraico, e mestre em hebraico pela Universidade de São Paulo. Professor da área bíblica e de hebraico do Seminário Servo de Cristo, em São Paulo , e da Faculdade Teológica Batista de São Paulo nos cursos de bacharel e mestrado, e ainda professor visitante do Gordon-Conwell Theological Seminary (2005).

Foi o coordenador da Comissão de Tradução para o português da Nova Versão Internacional da Bíblia (NVI), trabalhando por quase 10 anos com a International Bible Society.

É também conferencista de renome nacional e internacional, além de editor e autor das notas de várias obras, entre elas O Novo Testamento Trilíngue, O Novo Testamento Esperança e O Antigo Testamento Poliglota. Em 2003, ganhou o prêmio de Personalidade Literária da Associação dos Editores Cristãos (ASEC).

Márcio Loureiro Redondo

Revisão de estilo do Antigo Testamento. É doutor em história (School of Archaeology, Classics and Oriental Studies, University of Liverpool, Inglaterra); pós-graduado em teologia (área de Antigo Testamento; Bethel Theological Seminary, Minnesota, EUA); especialista em linguística aplicada (área de tradução; Instituto de Letras da PUC de Campinas); bacharel em teologia (Faculdade Teológica Batista de São Paulo); licenciado em letras (área de Português e Inglês; Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ouro Fino, MG).

É professor de teologia desde 1976 e realiza pesquisas nas áreas de: Bíblia como literatura; teorias hermenêuticas e exegese; história e historiografia do antigo Oriente Próximo. É também tradutor, tendo participado da tradução de Bíblias e livros acadêmicos.

Marisa Lopes

Revisão de estilo. É graduada em letras, bacharel em direito e mestre em letras pela Universidade Presbiteriana Mackenzie e mestre em estudos interculturais pelo Fuller Theological Seminary, EUA. Coordenadora editorial de Edições Vida Nova, Marisa trabalha com publicação de obras teológicas e presta assessoria jurídica em negociação e preparação de contratos de direitos autorais nacionais e internacionais, além de contratos em áreas afins.

Valdemar Kroker

Revisão exegética do Antigo Testamento. É mestre em teologia pelo Instituto e Seminário Bíblico Irmãos Menonitas em Curitiba, licenciado em matemática pela Universidade Federal do Paraná, mestre em teologia pelo Mennonite Brethren Biblical Seminary, EUA, doutorando em Antigo Testamento pelo Trinity Evangelical Divinity School, EUA, pastor de pequenos grupos na Igreja Batista Nações Unidas (SP) e professor de línguas bíblicas e de prática da pregação na Faculdade Fidelis em Curitiba.

William Lane

Revisão exegética do Antigo Testamento. É mestre em teologia na área de Antigo Testamento pelo Calvin Theological Seminary, EUA. Foi diretor e professor de hebraico e de exegese do Seminário Presbiteriano do Sul, em Campinas, e professor de hebraico na Escola Superior de Teologia da Universidade Mackenzie, em São Paulo. Atualmente é pastor da Igreja Presbiteriana de Castro e professor de hebraico e de exegese na Faculdade Teológica Sul-brasileira, em Curitiba, PR. É brasileiro e reside em Castro, PR.