Cântares1

  • 1Cântico dos cânticos de Salomão.
  • Da amada para o amado

  • 2Beije-me ele com os beijos da sua boca, pois seus afagos são melhores do que o vinho.
  • 3"Suave é a fragrância dos teus perfumes; teu nome é como o perfume que se derrama. Por isso, as jovens te amam."
  • 4"Leva-me contigo! Corramos! Leve-me o rei para os seus aposentos. Em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; anunciaremos o teu amor mais do que o vinho. É com toda razão que te amam!"
  • Da amada para as mulheres

  • 5"Estou morena, mas sou bela, ó filhas de Jerusalém; escura como as tendas de Quedar, bela como as cortinas de Salomão."
  • 6"Não repareis em eu estar morena, pois o sol me queimou a pele. Os filhos de minha mãe irritaram-se comigo e me puseram a cuidar das vinhas; da minha própria vinha, porém, não cuidei."
  • Da amada para o amado

  • 7Dize-me tu, a quem meu coração ama: Onde apascentas teu rebanho e onde o fazes descansar ao meio-dia, para que eu não ande entre os rebanhos de teus companheiros como uma mulher coberta com véu?
  • Do amado para a amada

  • 8Se não o sabes tu, a mais bela entre as mulheres, segue o caminho das ovelhas e cuida dos teus cabritos junto às tendas dos pastores.
  • 9Eu te comparo, ó minha amada, a uma égua das carruagens do faraó.
  • 10Belas são as tuas faces entre os teus brincos, e belo é o teu pescoço com os colares.
  • Das mulheres para a amada

  • 11Faremos para ti brincos de ouro cravejados de prata.
  • Da amada para o amado

  • 12Enquanto o rei se reclinava, o meu nardo espalhou a sua fragrância.
  • 13O meu amado é para mim como uma pequena bolsa de mirra que passa a noite entre os meus seios.
  • 14O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena* das vinhas de En-Gedi.
  • Do amado para a amada

  • 15Como és bela, ó minha amada! Ah, como és bela! Os teus olhos são como pombas.
  • Da amada para o amado

  • 16Como és belo, ó meu amado! Como és amável! Ah, como és encantador. Viçoso é o nosso leito.
  • 17As vigas da nossa casa são de cedro, e os caibros, de cipreste.
Versão: Almeida Século 21